Commit f18c678a by 侯昆

两个字去掉箭头

1 parent f441d09d
......@@ -340,13 +340,17 @@
<div class="single-word">
<div class="word-body">
<div class="word-title">
<a class="word-title-pager prev js-jump-page" href="/word/detail/${word.id}">语词
<span class="icon icon-word-prev"></span>
</a>
<c:if test="${word.word.length() eq 1}">
<a class="word-title-pager prev js-jump-page" href="/word/detail/${word.id}">语词
<span class="icon icon-word-prev"></span>
</a>
</c:if>
<h1 class="word-title-inner">${word.word}</h1>
<a class="word-title-pager next active">百科
<span class="icon icon-word-next"></span>
</a>
<c:if test="${word.word.length() eq 1}">
<a class="word-title-pager next active">百科
<span class="icon icon-word-next"></span>
</a>
</c:if>
</div>
</div>
<div class="word-footer">
......@@ -387,12 +391,12 @@
<div class="tab-con js-tab-con">
<div class="tab-panel active" id="tab01">
<%--<div class="tip-box">--%>
<%--<span> 这段话可设置舒适的文字大小。</span>--%>
<%--<div class="tip-operation">--%>
<%--<a class="large-btn" href="#">大</a>--%>
<%--<a class="normal-btn" href="#">选中</a>--%>
<%--<a class="small-btn" href="#">小</a>--%>
<%--</div>--%>
<%--<span> 这段话可设置舒适的文字大小。</span>--%>
<%--<div class="tip-operation">--%>
<%--<a class="large-btn" href="#">大</a>--%>
<%--<a class="normal-btn" href="#">选中</a>--%>
<%--<a class="small-btn" href="#">小</a>--%>
<%--</div>--%>
<%--</div>--%>
<div class="article">${word.baikeParaphrase}</div>
</div>
......@@ -684,12 +688,12 @@
</div>
</div>
<%--<div class="card card-accordion card-accordion-spe">--%>
<%--<div class="card-content">--%>
<%--<div class="card-content-inner">--%>
<%--<span>标签:</span>--%>
<%--<a href="">动物</a>--%>
<%--</div>--%>
<%--</div>--%>
<%--<div class="card-content">--%>
<%--<div class="card-content-inner">--%>
<%--<span>标签:</span>--%>
<%--<a href="">动物</a>--%>
<%--</div>--%>
<%--</div>--%>
<%--</div>--%>
<div class="tip-pic">
<img src="${ctx}/static/images/cihai-tip.png">
......
This diff could not be displayed because it is too large.
Markdown is supported
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!